首页 百科大全文章正文

奥巴马的演讲激发了民主党人的热情,也增加了哈里斯击败特朗普的机会

百科大全 2025年01月27日 16:06 82 admin

  

  芝加哥:很难不感受到喜悦。

  甚至在点名开始之前,民主党全国代表大会上的人群几乎无法抑制他们的兴奋。点名让各州和地区有机会为民主党总统和副总统候选人卡玛拉·哈里斯和蒂姆·沃尔兹投票。

  Former US president Barack Obama with former first lady Michelle Obama as he is introduced during the Democratic National Convention in Chicago.

  他们跳舞、唱歌、欢呼。他们摇晃着在黑暗中发光的手镯,尝试着墨西哥式的波浪。当米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)和丈夫巴拉克·奥巴马(Barack Obama)走上舞台时,体育场里的活力是显而易见的。

  “我感觉很兴奋!”我觉得我已经准备好出发了。”这位前总统在一片雷鸣般的欢呼声中说道,他重新打出了竞选口号。

  2008年,肯尼亚黑人父亲和堪萨斯州白人母亲的儿子成为第一位赢得主要政党总统候选人提名的非洲裔美国人。

  16年后,哈里斯迎来了自己的突破性时刻,正式成为今年的总统候选人。

  The crowd was delighted with the endorsement of Kamala Harris for president.

  两人相识多年:事实上,哈里斯是当时民主党中为数不多的支持奥巴马入主白宫的人之一,当时民主党的大部分建制派最初都支持希拉里·克林顿(Hillary Clinton)。

  但是,虽然这是奥巴马报恩的机会,但不可否认的事实是,他与民主党资深人士南希·佩洛西(Nancy Pelosi)和查克·舒默(Chuck Schumer)一起,很可能促成了一场压力运动,导致乔·拜登(Joe Biden)总统退出选举。

  为此,奥巴马在演讲开始时向他的前副总统致敬,称他为“兄弟”和“朋友”。

  奥巴马说:“历史将铭记拜登是一位在重大危险时刻捍卫民主的总统。“现在火炬已经传递了。现在轮到我们为我们所信仰的美国而战了……我们不需要再持续四年的咆哮和混乱。我们都看过那部电影,我们都知道续集通常更糟糕。”

  Second gentleman Doug Emhoff and Democratic presidential nominee Vice President Kamala Harris listen during speeches at the Democratic National Convention.

  在奥巴马发表演讲之前,他的妻子米歇尔在雷鸣般的掌声中上台,并对喧闹的人群说:“美国,希望正在卷土重来!”

  2016年,这位前第一夫人在希拉里·克林顿(Hillary Clinton)的演讲中,用了她现在著名的一句话来反对唐纳德·特朗普及其共和党人:“当他们往低走时,我们就往高走。”

  然而,这一次,她采取了截然不同的语气,抨击特朗普是“代际财富平权行动”的受益者,痛斥他的谈话要点和充满种族主义色彩的攻击,并抨击他散布有关她丈夫血统的谎言。

  “多年来,唐纳德·特朗普尽其所能试图让人们害怕我们,”她说。他狭隘的世界观让他觉得两个勤奋、受过高等教育、成功的黑人的存在对他构成了威胁。谁会告诉他,他目前正在寻找的工作可能是那些‘黑人工作’之一?”

  奥巴马夫妇的出现既是对哈里斯和沃尔兹的有力支持,也是对行动的呼吁。虽然民意调查显示哈里斯在几个关键州缩小了与特朗普的差距,但选举仍然是任何人都可能输的。

  因此,他们说,不能有任何侥幸,并敦促民主党人动员起来,尽其所能阻止特朗普的消极和谎言。

  米歇尔·奥巴马说:“我不在乎你的政治认同,不管你是民主党人、共和党人、无党派人士,还是以上都不是。”“现在是我们站出来支持我们心中正确的事情的时候了。”

  两位最受尊敬的民主党成员的演讲为这场热闹的庆祝活动画上了句号,其中有明星云集的客串演员、反特朗普的共和党人,还有哈里斯本人的简短视频亮相。哈里斯是几周前在特朗普接受提名的同一个体育场内参加威斯康星州的集会的。

  Delegates hold “Doug” signs while the US second gentleman speaks at the convention.

  “我们很荣幸能被你们提名,”副总统说。“这是一场以人为本的运动,我们将共同开辟一条新的前进道路。”

  民主党总统约翰·f·肯尼迪和吉米·卡特的孙子们聚集在新总统的周围,代表大会拉开了帷幕。

  进步的独立参议员伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)也出席了会议,他大力赞扬哈里斯为工薪家庭削减开支的努力,呼吁结束“加沙这场可怕的战争”,并立即停火,把人质带回家。

  特朗普的前白宫助手斯蒂芬妮·格里沙姆也走上舞台,回忆了她与前总统一起工作的经历,以及她在1月6日美国国会大厦遇袭后辞职的经历。

  Senator Bernie Sanders at the convention.

  “我不能再参与这种疯狂了,”她说。“现在我站在讲台后面,支持民主党,这是因为我爱我的国家胜过爱我的政党。”

  但哈里斯的丈夫道格(Doug),这位也可能创造历史的美国第一位第一绅士,让观众对他的妻子和他自己和蔼可亲的性格有了个人的了解。

  这位自嘲的律师形容埃姆霍夫是一个“快乐的战士”,对他的两个孩子很容易接受“妈妈拉”的角色,他解释了他们是如何在埃姆霍夫从一个共同的朋友那里得到她的电话号码后,在一次相亲中认识的。

  他在早上八点半给她打了电话,留下了一条冗长的留言,其余的事情,正如他们所说,就是历史了。

  “卡玛拉保存了这句话,让我每年都听,”他对人群说。

  周四将是他们的十周年纪念日,当天晚上哈里斯正式接受美国总统候选人提名。

  埃姆霍夫说:“在我生命中的重要时刻,卡玛拉正是我的真命天子。”“在我们国家历史的这个时刻,她是最合适的总统。”

发表评论

空冷资讯鲁ICP备2021033673号-3 备案号:川ICP备66666666号 Z-BlogPHP强力驱动 主题作者QQ: